The One With The Girls Evening


(zurück)

 

 

[Central Perk, Phoebe und Rachel sitzen auf der Couch und plappern. Monica kommt mit Chandler herein und sie setzen sich dazu.]

Rachel: Hi Monica!

Phoebe: Hallo Monica! [Chandler macht ein enttäuschtes Gesicht, weil er nicht begrüßt wird]

Monica: Ich wollte mit euch beiden reden.

Chandler: [beugt sich vor] Worum geht's denn?

Rachel: [erschrocken] Oh!

Phoebe: [erschrocken] Ahh!! ... Oh, tut mir leid, Chandler, ich hab dich gar nicht gesehen... [Chandler macht wieder ein enttäuschtes Gesicht]

Monica: [zu Chandler] Könntest du dich mal kurz wegsetzen? Das geht dich nämlich nichts an.

Chandler: [schon wieder enttäuscht] Aber wir sind doch verheiratet. Wir sollten keine Geheimnisse haben.

Monica: Das ist aber ein Ausnahmefall.

Chandler: [steht auf und geht in Richtung Gunther] Wie viele Ausnahmefälle gibt's denn eigentlich?!

Monica: [zu Rachel und Phoebe] Ich dachte mir, dass wir mal wieder einen Mädelsabend veranstalten könnten, so wie früher, wisst ihr?

Phoebe: [aufgeregt] Au ja! Das macht bestimmt Spaß! Dann können wir Kissenschlacht spielen!

Rachel: Aber das haben wir doch nie gemacht.

Phoebe: Du warst nur nicht dabei. [zwinkert zu Monica]

Monica: [unsicher] Ähh ... ich weiß nicht wovon du sprichst...

Rachel: Das ist eine gute Idee, aber schließlich wohnt doch jetzt Chandler bei dir, hast du das vergessen?

Monica: [erschrickt] Oh mein Gott. ... [tut so, als ob sie entsetzt wäre] Nein! Das hab ich natürlich nicht vergessen... Aber ich weiß, dass er am Samstag abend ein paar ehemalige Kollegen besucht.

Rachel: Ich dachte, Chandler hatte keine Freunde bei der Arbeit?

Phoebe: Halt die Klappe, Rachel, Chandler ist weg, freu dich doch!

[cut zu Chandler]

Chandler: [zu Gunther] Na, was gibt's Neues bei dir? [Gunther reagiert nicht] [laut] Merkt denn keiner, dass ich hier bin!?

Gunther: [erschrickt] Oh, hallo Joey, ich hab dich gar nicht gesehen.


-Opening Credits-


[Neue Szene, Joey kommt ins Central Perk]

Joey: [zu einem Fremden] Oh, hallo, bist du neu hier?

Owen: Eigentlich schon. Ich bin für eine Woche hier in New York.

Joey: Und wo wohnst du sonst?

Owen: In L.A. Ich bin übrigens Owen.

Joey: [selbstverliebt] Joey Tribbiani, aus "Zeit der Sehnsucht". Ich spiele den Arzt Dr. Drake Ramory, nur mit dem Gehirn einer anderen Frau. ... Ähh, du kommst mir irgendwie bekannt vor.

Owen: [stolz] Tja, ich bin auch TV-Arzt, von daher kennst du mich bestimmt..

Joey: [aufgeregt] Oh mein Gott! Owen Cash! [Owen nickt begeistert] Ja klar, ich kenn dich aus dem Fernsehen! Hey, wir sind Kollegen! Also ich bin der Meinung, dass du ein fantastischer Schauspieler bist. Na, und wie findest du mich?

Owen: Also eigentlich ... kenne ich dich nicht. [Joey mach ein enttäuschtes Gesicht] Aber macht ja nichts, wir lernen uns bestimmt noch kennen! [Er dreht sich zu einer jungen Frau um, die gerade an ihm vorbeiging] Na, wie geht's denn so? [Joey ist erschrocken] [Owen dreht sich wieder zu Joey] Ich hab Hunger, wollen wir ne Pizza essen? Ach, ich liebe Pizza. Bin nämlich eigentlich Italiener, weißt du?

Joey: [aufgeregt, begeistert]...Du bist ich!

Owen: Wie bitte? Nein, "Ich", wer würde sein Kind denn "Ich" nennen, ich bin Owen!

Joey: Ähh...Pizza?

Owen: Ja.

Joey: Ich bestell mir ne "Joey Spezial".

Owen: Und ich bestell mir ne "Owen Spezial". Das sind 2 Pizzen. [Joey bleibt verdutzt stehen]


[Szene: Monicas Wohnung, Chandler, Phoebe und Rachel sind da. Ross kommt herein.]

Phoebe: Hi!

Rachel: Hallo.

Chandler: Hallo, Buddy.

Ross: [auf etwas anderes konzentriert] Ja, ähem. Mein Terminkalender ist weg.

Phoebe: Hast du denn auch danach gesucht?

Ross: [verdreht die Augen] [ironisch] Nein, ich hab natürlich nicht gesucht!!

Phoebe: Ach so! Dann musst du suchen!

Ross: [verdreht wieder die Augen] Ich hab gesucht, Phoebe!

Phoebe: Aber du hast gerade das Gegenteil gesagt.

Ross: [genervt]Ach ja? Das war Ironie!!

Phoebe: Aha! Und . . . was ist Ironie?

Ross: [verdreht die Augen] Hört zu, ihr müsst mir helfen, habt ihr meinen Kalender irgendwo gesehen? Ohne ihn bin ich verloren.

Chandler: [dramatisch] Ross' Terminkalender ist verschwunden! Ohne ihn droht Ross zu ersticken; die Abwesenheit des Kalenders drückt ihm die Luft weg, Ross krümmt sich und ächzt, im Todeskampf, obwohl er dazu verurteilt ist, ihn zu verlieren!

Ross: [zu Chandler, seufzend] DU bist ja auch noch da. [Chandler schaut enttäuscht]

Rachel: Hast du so viele Termine?

Ross: [genervt] Ich bin Doktor!!

Phoebe: Wir können dir helfen, deine Termine wieder zusammenzukriegen. [Chandler und Rachel halten Phoebe fest, um sie vom Reden abzuhalten]

Ross: [verwirrt] Ähh, wie meinst du das?

Phoebe: Wir schauen doch immer in deinem Kalender nach, was du so machst!

Ross: [überrascht und leicht sauer] W-Was?! Ihr schnüffelt in meinem Terminkalender rum? [Schweige-Pause]

Chandler: ...ja!

Rachel: ... ständig! [Phoebe schaut zufrieden]

Ross: Und, und was ist mit den anderen? Schaut Joey auch immer nach?

Phoebe: Machst du Witze? Er hat sogar damit angefangen!

Ross: [etwas wütender] Und Monica?

Phoebe: Sie ist deine Schwester! Geschwister machen so was erst recht!


[Szene: Monicas Wohnung, Rachel und Phoebe sind da. Monica kommt eilig herein]

Monica: Hi, da bin ich, der Mädelsabend kann beginnen!

Rachel: Ich hab uns was zum Trinken besorgt.

Phoebe: Oh! Und ich hab Filme geholt! [steht auf und geht zu ihrer Tasche] Schaut her ... "Gladiator", "Terminator", "Stirb langsam" und ... Oh! Was ganz Tolles: Die "Scream"-Trilogie!!# Hey, diese Gale Weathers sieht dir brutal ähnlich, Monica!

Monica: [lächelt entgeistert] Ähh, Phoebe, ein Mädelsabend besteht nicht aus brutalen Filmen!

Phoebe: Ach, ich bitte dich! Alles, was in diesen Filmen geschieht, ist mir meistens auch schon passiert!

Rachel: Wow, du wurdest von einem Maskierten erstochen, bist in einem Gebäude gewesen, als es explodiert ist, musstest als Gladiator gegen Tiger kämpfen?

Phoebe: Ist mir alles schon mal passiert. Das mit den Tigern war sogar schon in meinem ersten Leben. [stolz]Allerdings hab ich den Kampf sogar gewonnen!

Monica: Wie wärs, wenn wir was trinken und dabei über Männer lästern?

Rachel: Au ja!

Phoebe: So, Rachel, wie steht es eigentlich mit dir und Ross?

Rachel: Tja, es steht genauso wie schon seit langem. Wir sind einfach 2 Freunde, die eine Tochter haben. [schweige-Pause]

Phoebe: [überrascht] ... Was? Das wars schon? Mir wird langweilig.

[Cut; die selbe Szene, nur eine Weile später]

Monica: [lustig, etwas angetrunken] Und, [kichert] wisst ihr, was Chandler dann gemacht hat? [kichert stark]

Rachel: [auch etwas angetruken] Hat er sich ein Eis geholt? [findet es lustig und hält sich vor Lachen den Bauch]

Monica: [lacht] Nein! Chandler, Chandler ist einfach, einfach vom Stuhl gefallen!!

[Alle krümmen sich vor Lachen]
[Die Tür geht auf, Ross kommt rein, das Lachen verstummt]

Monica: [seufzend] Oh. Hallo, Fremder.

Phoebe: Nein, Monica, das ist doch Ross!

Ross: Ich erinnere mich, dass ich gleich einen Termin habe. Aber ich weiß nicht, wann genau und wo. Könnt ihr mir helfen?

Rachel: Keine Ahnung. Bist du denn ein Mädchen?

Ross: [verwirrt] Nein.

Phoebe: Oh, dann können wir dir nicht helfen.

Ross: Wenn ihr schon in meinen Sachen schnüffelt, wisst ihr vielleicht, was ich heute vorhatte.

Phoebe: Moment, hattest du nicht dieses Date mit einer gewissen [kichert] Rosita Poopinger?

Rachel: [geschockt] Was? Du hast ein Date?

Ross: [langsam, verunsichert] ...Ähh, vielleicht nicht heute....

Phoebe: [erfreut] Jetzt wird's interessant!

Rachel: [zu Ross] Ja, und was ist mit Emma?

Ross: Sie ist bei meinen Eltern.

Rachel: [ernst] Nein, ich meinte, ähhh, warum tust du das Emma an? Warum tust du das...

Ross: ...Dir an? Rachel bist du eifersüchtig? Ich dachte immer, das mit uns ist abgehakt. [Peinliche Schweige-Pause]

Rachel: [verunsichert] ...Ja. Geh schon.

Ross: Also. [zu den anderen] Wo und wann treff ich mich mit ihr?

Monica: [schaut Rachel fragend an, Rachel nickt leicht] ...um halb 9 im "Golden House, glaube ich".

Ross: Danke. [bleibt kurz nachdenklich stehen, geht dann]

Phoebe: [zu Rachel] Was war das denn eben?

Rachel: [etwas traurig] Keine Ahnung....machen wir weiter. Wo waren wir stehengeblieben?

Phoebe: Wir haben über Chandler geredet. Und . . . über Ross.

Rachel: Ach ja. Also ... Chandler ist vom Stuhl gefallen. Was ist dann passiert? [nimmt einen großen Schluck]

Monica: ... ähh, er ist aufgestanden!

Rachel: [versucht, etwas fröhlicher zu sein] Is nich wahr?

Monica: Ja, das ist wahr!

Phoebe: [nicht begeistert] Wow. Chandler fällt hin und steht wieder auf. Warum hab ich das bloß verpasst!

[Peinliche Schweige-Pause]

Monica: Schauen wir Scream?

Rachel: [schnell] Ja.

Phoebe:[schnell] Ja.


[Szene: Joey und Owen sitzen im Central Perk]

Owen: Und was machst du gern in deiner Freizeit?

Joey: Naja, ich trink ein Bierchen, lese Cornflakespackungen...

Owen: [begeistert] Hey, das mach ich auch! Aber ich lese auch furchtbar gern Film-Scripts. Nur schade, dass ich nicht alle Angebote annehmen kann.

Joey: Wieso kannst du nicht alle annehmen?

Owen: Naja, dazu ist mir meine Freizeit zu wichtig, außerdem verdiene ich auch gut, wenn ich nicht alle Angebote annehme. [Joeys Begeisterung verschwindet langsam] Das kennst du doch auch, Joey? So viele tolle Angebote, das ist wie, wenn man im Laden steht und nicht weiß, was für ein Sandwich man will!

Joey: [macht seine große Augen] Ja genau! Der Verkäufer fragt mich, was ich für ein Sandwich will, und ich kann mich nicht entscheiden!

Owen: ...so, und was für tolle Rollen musstest du schon ablehnen?

Joey: [schwindelt] Tja, ich bin in "Zeit der Sehnsucht" gestorben, weil ich mich auf andere Rollen konzentrieren wollte. Irgendwann... hab ich mich entschieden, doch wieder zurückzukehren.

Owen: Ich musste mich einmal entscheiden, ob ich an der Seite von Al Pacino die 2. Hauptrolle spielen wollte, musste aber ablehnen, weil ich vorher einen anderen Vertrag unterschrieben hatte. Ich bin schon wahnsinnig froh, dass ich schon bessere Angebote bekomme, nicht so etwas wie [denkt nach] Pacino's Po-Double oder so. [schüttelt den Kopf] Eher wollte ich ein schönes Sandwich mit Fleischbällchen.

Joey: Du hast Recht. Po-Double ist nur was für unfähige Schauspieler. [Owen nickt] Du, ich muss gehen.

Owen: Wohin denn?

Joey: ... weg. [er steht auf, will zur Tür raus, hält aber vor einer Frau an, sie reden eine Weile, dann sieht man sie Joey einen kleinen Zettel geben. Schließlich geht Joey.]

Owen: [hat von dem Ganzen nichts bemerkt und steht auf, geht zur selben Frau] Na, wie geht's denn so??


[Szene: Der Mädelsabend bei Monica, der Film ist zuende]

Monica: Wow, diese Journalistin sieht mir wirklich sehr ähnlich.

Phoebe: [völlig verschreckt unter der Decke versteckt] Ist alles vorbei?

Rachel: Ich denke, du hast das alles schon mal erlebt?

Phoebe: [nicht mehr verschreckt] Oh ja stimmt.

[Monica und Rachel verdrehen die Augen]

[Joey kommt rein]

Joey: [völlig empört] Mein Zwilling ist viel erfolgreicher als ich!

Rachel: Was darf auf einem Mädelsabend nicht fehlen? Joey!

Joey: [grinsend] Ein Mädelsabend? Wieso habt ihr mir nichts davon erzählt? [guckt sich um] Wo sind die Mädchen?

Rachel, Monica und Phoebe: WIR sind die Mädchen!!!

Joey: [die Augen rollend] Klasse.

Phoebe: Was hast du eben gemeint?

Joey: Ich hab diesen TV-Schauspieler aus L.A. getroffen.

Monica: Und?

Joey: Er ist genauso wie ich!!

Phoebe: Was? Joey, dich gibt's doch nicht noch einmal.

Joey: [erfreut] Danke.

Monica: [sarkastisch] Oh ja. DICH gibt es kein zweites Mal.

Joey: Danke!

Rachel: Und weiter?

Joey: Was mich ärgert, ist, dass er genauso ist wie ich und trotzdem viel erfolgreicher ist wie ich! Ich meine, er kriegt ständig tolle Rollenangebote, wovon er oft auch noch welche ablehnen muss, weil er schon andere tolle Rollen hat! Erinnert ihr euch, als ich im Al-Pacino-Film das Po-Double sein sollte?

Rachel, Monica und Phoebe: [kichernd]Ja.

Joey: [guckt böse] Im selben Film sollte er die 2. Hauptrolle spielen! Ich glaub's nicht!

Phoebe: Und? Ist er nett?

Joey: [nicht mehr böse] Ja, er ist klasse! [böse]Aber ich hasse ihn!

Monica: Joey hat endlich jemanden gefunden, der wie er ist. Und er hasst ihn. Was sagt uns das?

Phoebe: Dass wir Joey hassen sollen? Nee, keine Lust.


-Commercial Break-


[Die selbe Szene wie vorher]

Joey: Ich mach mir einfach Sorgen. Stimmt was nicht mit mir? Oder hab ich einfach immer nur Pech?

Monica: [tröstend] Nein, das stimmt doch gar nicht. Du bist ein klasse Schauspieler.

Phoebe: Ja, und der Typ ist bestimmt ein totaler Dummkopf. [alle gucken sie böse an]

Rachel: Du hast doch schon eine klasse Rolle als Doktor. Und die Zuschauer lieben dich!

Joey: Wirklich?

Monica: Ja, besonders wir.

Joey: [fühlt sich geschmeichelt] Und Chandler? Oder wie findet Ross meine Arbeit?

[Ross kommt ärgerlich herein]

Ross: [ärgerlich]...Mist! [Joey guck betrübt]

Monica: [ironisch] Oh ja! Alle Jungs bitte auf den Mädelsabend, ihr seid herzlich eingeladen!

Ross: [wütend] Monica, du hast mir was Falsches gesagt. Jedenfalls ist meine Verabredung nicht aufgetaucht, schönen Dank auch!

Monica: Wie bitte?

Ross: Ja! Du hast gesagt um halb 9 im "Golden House"! Aber das hat nicht gestimmt!

Rachel: Könntest du dir nicht im Geringsten vorstellen, dass dein Date dich versetzt hat?

Ross: [denkt nach]...nein. Ist ja auch egal, ich muss meinen Kalender unbedingt wiederfinden! Wenn ich einen wichtigen Termin verpasse, ist das schrecklich!

Phoebe: Bis du ihn findest, musst du dich eben auf uns verlassen, oder du verpasst deine Termine ganz bestimmt!

Ross: Ja, da hast du Recht. So, hab ich morgen einen Termin?

Phoebe: Woher sollen wir das wissen? [Ross verdreht die Augen]

[Chandler tritt ein]

Rachel: Also langsam kommt Schwung in unseren Mädelsabend!

Chandler: Wie ich sehe, seid ihr alle versammelt und genießt den Abend ohne mich!

Phoebe: Anfangs schon! Aber dann kamen Joey und Ross! [Chandler guckt enttäuscht]

Chandler: Und, was macht ihr gerade?

Joey: Mein Zwilling ist erfolgreicher als ich!

Monica: Wir haben einen Mädelsabend veranstaltet, der in die Hose ging.

Ross: Mein Terminkalender ist immer noch nicht aufgetaucht, und ich weiß nicht, ob ich mir das Datum falsch gemerkt habe, oder ob Rosita Poopinger mich versetzt hat.

Chandler: [überwältigt von den vielen Informationen, macht eine komische Geste mit den Händen und große Augen] Wow. Redet doch langsam, ihr gebt mir nicht genug Zeit, um mich über euch lustig zu machen! Also...Joey, du hast also einen Zwilling. [sarkastisch]Warum hast du mir das all die Jahre verschwiegen? Und ihr haltet einen Mädelsabend ab? Ich geb euch einen Tipp: Zu einem Mädelsabend gehören Mädels. Ach, und Ross: Morgen kannst ich dir meine Analyse über den Namen deiner Verabredung geben, ich brauche nämlich einen Tag, um sie zu schreiben. [grinst frech über sich selber]

Phoebe: Nun lasst uns nicht drumrumreden, lasst uns die Probleme alle schnell lösen, damit ich heim kann, der Abend war gähnend langweilig, Leute.

Ross: Es tut mir leid, Phoebe, aber mein Problem ist dummerweise erst gelöst, wenn der Terminkalender gefunden ist, [wütend] der möglicherweise auch noch von euch verlegt wurde, da ihr ja immer so gern eure Nasen in anderer Leute Privatsachen steckt!

Joey: Ja, und ich bin erst zufrieden, wenn ihr mich davon überzeugt habt, dass mein Leben besser ist als das super-erfolgreiche Starleben des unvergleichlichen Owen Cash!!

Rachel: [stotternd] O-Owen Cash!? Es ist Owen Cash? Oh, ich liebe Owen Cash, er ist der beste Schauspieler, den es gibt! Er ist hier in New York? Seit wann, für wie lange, wo?

Joey: [ironisch] Danke, dass du mich aufheitern willst!

Ross: Warte mal, Joey. Meinest du eben, dein Zwilling? Was soll das heißen?

Joey: Dieser Typ, er hat genau die gleiche Biografie wie ich, er mag die gleichen Sachen wie ich, er denkt so wie ich, er ist mein Ebenbild!

Ross: Ach komm schon, du übertreibst.

Joey: Er hat auch mal aus Versehen eine Frucht aus Plastik gegessen!

Ross: Oje. Er IST dein Ebenbild.

Monica: Hey, genau wie ich! [alle gucken sie verwundert an] Wieso bin ich stolz drauf?! [betrübt]Man kann richtig verrückt werden, wenn man Hunger hat.

Chandler: OK, genug über Joeys Ebenbild gelästert, nun zu [amüsiert] Miss Poopinger!

Ross: Naja, so wichtig war sie auch wieder nicht. Viel wichtiger ist, den Kalender zu finden. Wenn ich noch eine wichtige Besprechung oder so was verpasse, hab ich ein großes Problem...

Phoebe: Vom Reden taucht der Terminkalender nicht auf, also geh zurück ein deine Wohnung, husch, husch, es wird Zeit für dich zu gehen. [Sie lenkt den überraschten Ross zur Tür hinaus, dieser nickt schließlich und verlässt die Wohnung]

Joey: [merkt, dass sich in seiner Jackentasche etwas befindet und zieht es raus] Oh!

Chandler: Ich kann mich auch irren, aber das sieht aus wie ein Terminkalender!

Joey: Verdammt! Er war die ganze Zeit in meiner Tasche!

Rachel: Und wieso hast du ihn Ross nicht wiedergegeben?

Joey: Ich dachte es sei meiner!

Phoebe: Du hast doch nicht etwa....

Joey: Doch, ich war auf Ross' Date!

Monica: Ich glaube du irrst dich. Wir haben eben die ganze Zeit über diese Poopinger geredet, wieso hast du nichts gemerkt?.

Joey: Denkst du, ich lerne den Namen von jeder Frau auswendig?

Rachel: Aber du bist doch gerade erst gekommen, und das Date war erst um halb 9, du kannst doch nicht schon vom Date zurück sein.

Joey: [setzt ein freches Lächeln auf] Doch, das kann ich wohl. Um ehrlich zu sein, liegt sie noch drüben bei mir...

Phoebe: Wieso bist du Ross denn nicht begegnet, er war doch dort!?

Joey: Tja, als ich gemerkt hab, was für ein überteuerter Laden das war, hab ich sie gleich ins Tony's verschleppt...

Chandler: [Guckt in den Terminkalender] Aber dass dort steht: "18 Uhr, Yoga-Kurs", wundert dich nicht?

Joey: Nein, ich hab gedacht, dass ich das nur zum Spaß reingeschrieben hätte...

Monica: Aber seit wann hast du überhaupt einen Terminkalender, den du mit Ross' Exemplar verwechseln konntest?

Rachel: Ja, und warum verwechselst du Ross' Schrift mit deiner?

Joey: Ähhh....

Phoebe: Was fragt ihr denn, das ist doch Joey! Der bringt so was fertig! Nicht wahr, Joey?

Joey: Ja genau. Ich hab mich eh gewundert, warum da "Fortgeschrittener Paläontologenkurs" steht, so ein Wort kann ich doch nicht schreiben. Aber was mach ich jetzt mit Ross?

Rachel: Ich würde ihm den Terminkalender einfach zurückgeben.

Joey: Ja klar, aber sag ich es ihm, oder sag ich es ihm nicht?

Chandler: Wow, du bist in Schwierigkeiten. Hast seinen Kalender die ganze Zeit bei dir gehabt und ihm auch noch sein Date weg geschnappt.

Joey: Oder ich sag einfach, dass er unter der Couch lag und ich ihn gefunden habe!

Monica: Und wenn er herausfindet, dass seine Verabredung doch heute um halb 9 war und du ihm zuvorgekommen bist?

Joey: Ich kann doch die Seite rausreißen!

Rachel: Joey, Ross ist nicht dumm! Er wird es wahrscheinlich merken, wenn eine ganze Woche fehlt!

Joey: OK, dann muss Ross eben denken, dass Ra, ...Ro-... [grübelt] Ram-..., Poopinger ihn versetzt hat!

Chandler: Rosita heißt sie.

Joey: [ärgerlich] Wer ist sie, deine feste Freundin?!?

Phoebe: Ich würde ihn Ross zurück geben, ohne was zu sagen. Dann denkt er, du hast ihn gefunden.

Joey: OK, das mach ich. [Geht zur Tür, öffnet sie, bleibt aber stehen und wartet]

Phoebe, Rachel, Chandler und Monica: DU BIST BESSER ALS OWEN CASH!!! [Joey ist zufrieden und geht]

Phoebe: [glotzt Chandler lange an] OK, der Mädelsabend ist nicht mehr zu retten. Beenden wir ihn. [Chandler guckt wieder betrübt]


-Ending Credits-


[Szene: Ross' Wohnung, Ross ist da. Es klopft an der Tür.]

Ross: [öffnet die Tür, Joey steht da und hält den Terminkalender in der Hand][erfreut] Hey, du hast ihn gefunden! Danke, Joe!!

Joey: Ja, er lag unter Monicas Couch, keine Ahnung, wie der da hin gekommen ist.

Ross: Ich glaube, als nächstes lasse ich da ein Schloss anbringen...

Joey: [enttäuscht] O nein! Woher sollen wir dann sonst wissen, was du treibst?

Ross: [blättert im Kalender] Du, Joey?

Joey: Ja?

Ross: Warum steht da: "Hallo Ross, tut mir leid, dass ich nicht kommen konnte, aber ich hatte einen Notfall in der Familie, deine Rosita"?

Joey: [glotzt in die Leere] Scheiße.

-The End-

 

(nach oben)